Bávaro para principiantes
Há muitos "Zuagroaste" em Munique
No entanto, qualquer pessoa que conheça um bávaro nativo gostaria de ser capaz de comunicar com ele ou, pelo menos, de o compreender.
A nossa breve introdução ao dialeto bávaro ajudá-lo-á a fazê-lo:
Sons simples para ilustrar a pronúncia
- "à" à muito ligeiro, como em Para:de, Karat, Spagat;
Exemplos: Radi [rà:de] = rabanete; Madl [mà:dl] = rapariga - "å" a abafado, soando como um o aberto, como em Wort, Post, Moll, toll.
Exemplos: i hab [håb]= tenho, i mag [må:g]= gosto - "a" Normal a, como em ticket, road surface, warehouse.
Exemplos: Walli [walle] = Walburga, Abrui [abrui] = abril, Datzn [dazzn] = pata - "e" fechado e como em vinha, vida, fada.
Exemplos: Bredl [bre:dl] = tábua, des [de:s] = aquilo, Schlegel [schle:gl] = martelo pesado - "ä" o e aberto como o alemão escrito nett, fett é pronunciado como ä em bávaro.
Exemplos: sehgn [säng] = ver, Besn [bä:sn] = vassoura - "o" o o fechado como o alemão escrito praise, sauce
Exemplos: Topferl [dobbfàl] = panela pequena, Kopferl [kobbfàl] = cabeça pequena
A saudação bávara
A saudação bávara correta é um tópico importante se quiser ganhar a confiança dos habitantes locais, uma vez que estes lhe dão grande importância. Uma saudação aproxima as pessoas e é uma expressão de apreço pela outra pessoa.
Griaß di/eahna/God [griàsde][griàseànà] [griàsgo:d]
Saudações (saudação confidencial e amigável entre pessoas que se conhecem)
Grüß Sie (saudação comum entre pessoas que se tratam pelo primeiro nome)
Grüß Gott (saudação educada e neutra)
Servus → [seàwàss / seàwuss]
Saudação amigável para dizer olá ou adeus (...Servus beinand, suacht's eich an Platz, dann fang ma glei mit'm Essn o! ...Servus, adeus, vamos para casa!)
A despedida da Baviera
A despedida bávara, tal como a saudação, é um tema importante. O que é que se diz ao despedir-se na Baviera? Cuidado com o "adeus"! Pode perder toda a simpatia que tanto trabalhou para ganhar num instante. No entanto, na atual "sociedade multicultural", este exemplo em particular já não é tão rigoroso como antigamente.
Pfiat di → [bfiàdde]
Fica contigo (Deus), cuida de ti; (saudação bávara de despedida.
Pfiat eahna → [bfiàddeànà]
Despedida educada de uma ou mais pessoas
Pfia Gott beinand, pfiat euch, pfiats eich → [bfiàgobbäinand / bfiàddaich / bfiazzaich]
Fórmula de saudação para se despedir de várias pessoas ao mesmo tempo (...pfia Gott beinand-pfiat euch, kemmts guad hoam und sagts an scheena Gruaß!)
Comida bávara
Pretzels, pãezinhos e pão rústico da quinta são os elementos básicos de um lanche bávaro saudável. Há também outras especialidades bávaras saborosas que saem do forno.
Bávaro | alemão |
---|---|
Pretzel | pretzel, pretzel |
Rolo | Pãozinho |
Apfekiachal / Apfeküacherl | Bolo de maçã; anéis de maçã cozidos |
Auszogne / Auszogene | Bolo de banha de porco, bolo de banha de porco |
Bolo de ameixa | Bolo de folha feito de massa levedada com ameixas |
Meat patty / Bolo de carne | Almôndega, almôndega; feito de carne picada |
Leberkäs / Leberkaas | Pão de carne; pão de carne cozido numa forma |
Kaas / queijo | queijo |
Muich | leite |
Obazda / Obatzter | creme de queijo bávaro picante |
Creme de leite | creme |
requeijão | requeijão |
batatas | Batatas |
Nabos amarelos | Cenouras, cenouras, cenouras |
Couve | Couve, couve branca |
Rábano | Rábano |
alho francês | alho-porro |
rabanete | rabanete |
Rabanete / rabanete | Rabanete |
Centeio | Cantarelos |
Beterraba | Beterraba |
Cogumelos | Cogumelos |
Pode encontrar ainda mais bávaros aqui: www.bayrisches-woerterbuch.de