Bayerska för nybörjare


Det finns många "Zuagroaste" i München

Men alla som träffar en infödd bayer skulle vilja kunna kommunicera med dem eller åtminstone förstå dem.
Vår korta introduktion till den bayerska dialekten hjälper dig med detta:

Enkla ljud för att illustrera uttalet

  • "à" mycket lätt à, som i Para:de, Karat, Spagat;
    exempel: Radi [rà:de] = rädisa; Madl [mà:dl] = flicka
  • "å" dovt a, låter som ett öppet o, som i Wort, Post, Moll, toll.
    Exempel: i hab [håb]= jag har, i mag [må:g]= jag gillar
  • "a" Normalt a, som i biljett, vägyta, lager.
    Exempel: Walli [walle] = Walli Walli [walle] = Walburga, Abrui [abrui] = april, Datzn [dazzn] = tass
  • "e" stängt e som i vinstock, liv, älva.
    Exempel: Bredl [bre:dl] = bräda, des [de:s] = det, Schlegel [schle:gl] = tung hammare
  • "ä" det öppna e:et som i tyskan nett, fett uttalas som ä på bayerska.
    Exempel: sehgn [säng] = se, Besn [bä:sn] = kvast
  • "o" stängt o som skrivs tyska beröm, sås
    exempel: Topferl [dobbfàl] = liten kruka, Kopferl [kobbfàl] = litet huvud

Den bayerska hälsningsfrasen

Den korrekta bayerska hälsningen är ett viktigt ämne om du vill vinna lokalbefolkningens förtroende, eftersom de fäster stor vikt vid den. En hälsning för människor samman och är ett uttryck för uppskattning av den andra personen.

Griaß di/eahna/Gud [griàsde][griàseànà] [griàsgo:d]
Hälsningar (förtrolig, vänskaplig hälsning mellan personer som känner varandra)
Grüß Sie (vanlig hälsning mellan personer som är förnamnsbekanta)
Grüß Gott (artig, neutral hälsning)

Servus → [seàwàss / seàwuss]
Vänlig hälsning för att säga hej eller adjö (...Servus beinand, suacht's eich an Platz, dann fang ma glei mit'm Essn o! ...Servus, hej då, vi ska gå hem!)


Det bayerska avskedet

Det bayerska avskedet är, precis som hälsningen, ett viktigt ämne. Vad säger du när du säger adjö i Bayern? Var försiktig med "Hej då"! Du kan förlora all den sympati som du har arbetat så hårt för att tjäna på ett ögonblick. Men i dagens "mångkulturella samhälle" är just det här exemplet inte längre lika strikt som det brukade vara.

Pfiat di → [bfiàdde]
Bevara dig (Gud), ta hand om dig själv; (bayersk avskedshälsning.

Pfiat eahna → [bfiàddeànà]
Artigt farväl till en eller flera personer

Pfia Gott beinand, pfiat euch, pfiats eich → [bfiàgobbäinand / bfiàddaich / bfiazzaich]
Hälsningsformel för att säga adjö till flera personer samtidigt (...pfia Gott beinand-pfiat euch, kemmts guad hoam und sagts an scheena Gruaß!)


Bayersk mat

Pretzels, rullar och rustikt bondbröd är grunderna i ett rejält bayerskt mellanmål. Det finns också andra välsmakande bayerska specialiteter från ugnen.

BavarianTysk
Pretzelkringla, kringla
BrödBrödrulle
Apfekiachal / Apfeküacherl Äppelkaka; bakade äppelringar
Auszogne / AuszogeneSpäckbakelse, späckkaka
PlommonkakaPlommonkaka gjord av jästdeg med plommon
Köttfärsbiff / köttfärsbiffKöttbulle, köttbulle; gjord av köttfärs
Leberkäs / LeberkaasKöttfärslimpa; köttfärslimpa bakad i form
Kaas / ostost
MuichMjölk
Obazda / Obatzterkryddig bayersk ostkräm
Gräddegrädde
ostmassaostmassa
PotatisPotatis
Gula rovorMorötter, morötter, morötter
KålKål, vitkål
PepparrotPepparrot
Purjolökpurjolök
RädisaRädisa
Rädisa / rädisaRädisa
RådjurKantareller
RödbetaRödbeta
SvamparSvampar

Du kan hitta ännu mer bayerskt här: www.bayrisches-woerterbuch.de

Cookie notice
This website uses cookies to personalize content, customize and measure advertising, and provide a safe experience. By clicking the "Allow all and continue" button, you consent to the collection of data via cookies.
Please enable cookies in your browser settings!