Bavareză pentru începători


Există multe "Zuagroaste" în München

Cu toate acestea, oricine întâlnește un bavarez nativ ar dori să poată comunica cu el sau măcar să-l înțeleagă.
Scurta noastră introducere în dialectul bavarez vă va ajuta în acest sens:

Sunete simple pentru a ilustra pronunția

  • "à" à foarte ușor, ca în Para:de, Karat, Spagat;
    Exemple: Radi [rà:de] = ridiche; Madl [mà:dl] = fată
  • "å" a înăbușit, sunând ca un o deschis, ca în Wort, Post, Moll, toll.
    Exemple: i hab [håb]= am, i mag [må:g]= îmi place
  • "a" a normal, ca în ticket, road surface, camp.
    Exemple: Walli [walle] = Walburga, Abrui [abrui] = aprilie, Datzn [dazzn] = labă
  • "e" e închis, ca în Rebe, Leben, Fee.
    Exemple: Bredl [bre:dl] = scândură, des [de:s] = asta, Schlegel [schle:gl] = ciocan greu
  • "ä" e-ul deschis ca în germana scrisă nett, fett se pronunță ca ä în bavareză.
    Exemple: sehgn [säng] = vezi, Besn [bä:sn] = mătură
  • "o" o închis ca în germana scrisă laudă, sos
    Exemple: Topferl [dobbfàl] = oală mică, Kopferl [kobbfàl] = cap mic

Salutul bavarez

Salutul bavarez corect este un subiect important dacă doriți să câștigați încrederea localnicilor, deoarece aceștia îi acordă o mare importanță. Un salut aduce oamenii împreună și este o expresie a aprecierii pentru cealaltă persoană.

Griaß di/eahna/God [griàsde][griàseànà] [griàsgo:d]
Salutări (salut confidențial, prietenos între persoane care se cunosc)
Grüß Sie (salut obișnuit între persoane care se tutuiesc)
Grüß Gott (salut politicos, neutru)

Servus → [seàwàss / seàwuss]
Salutul prietenos pentru a spune bună ziua sau la revedere (...Servus beinand, suacht's eich an Platz, dann fang ma glei mit'm Essn o! ...Servus, la revedere, mergem acasă!)


Adio bavarez

Despărțirea bavareză, ca și salutul, este un subiect important. Ce spuneți când vă luați rămas bun în Bavaria? Aveți grijă cu "la revedere"! Ați putea pierde într-o clipă toată simpatia pe care ați muncit atât de mult să o câștigați. Cu toate acestea, în "societatea multiculturală" de astăzi, acest exemplu în special nu mai este la fel de strict ca odinioară.

Pfiat di → [bfiàdde]
Păzește-te (de Dumnezeu), ai grijă de tine; (salut de rămas bun bavarez.

Pfiat eahna → [bfiàddeànà]
Adio politicos la una sau mai multe persoane

Pfia Gott beinand, pfiat euch, pfiats eich → [bfiàgobbäinand / bfiàddaich / bfiazzaich]
Formulă de salut pentru despărțirea de mai multe persoane în același timp (...pfia Gott beinand-pfiat euch, kemmts guad hoam und sagts an scheena Gruaß!)


Mâncare bavareză

Pretzelurile, chiflele și pâinea rustică de fermă sunt elementele de bază ale unei gustări bavareze consistente. Există și alte specialități bavareze gustoase scoase din cuptor.

BavarezăGermană
Pretzelcovrig, covrig
RuladăRuladă de pâine
Apfekiachal / Apfeküacherl Tort de mere; inele de mere coapte
Auszogne / AuszogenePlăcintă cu untură, tort cu untură
Prăjitură cu prunePrăjitură în foi făcută din aluat de drojdie cu prune
Chifteluță de carne / meat pattyChifteluță, chiftea; făcută din carne tocată
Leberkäs / LeberkaasChiflă de carne; chiflă de carne coaptă într-o formă
Kaas / brânzăbrânză
Muichlapte
Obazda / Obatztercremă de brânză bavareză picantă
cremăsmântână
brânză de vacicașcaval
cartofiCartofi
Napi galbeniMorcovi, morcovi, morcovi
VarzăVarză, varză albă
HreanHrean
prazpraz
ridichiridiche
Ridiche / ridicheRidiche
CăprioarăChanterelles
Sfeclă roșieSfeclă roșie
CiuperciCiuperci

Puteți găsi și mai multe bavareze aici: www.bayrisches-woerterbuch.de

Notificare cookie
Acest site web folosește cookie-uri pentru a personaliza conținutul, a personaliza și a măsura reclame și pentru a oferi o experiență sigură. Dând clic pe butonul „Permiteți totul și continuați”, sunteți de acord cu colectarea datelor prin intermediul cookie-urilor.
Please enable cookies in your browser settings!